<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>postUword</title>
	<atom:link href="http://postumodern.com/wordpress/Index.php?feed=rss2" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://postumodern.com/wordpress</link>
	<description>postUmodern word press</description>
	<lastBuildDate>Fri, 28 Oct 2011 02:37:30 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.2</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>sermo de San Ildefonso 1777</title>
		<link>http://postumodern.com/wordpress/?p=75</link>
		<comments>http://postumodern.com/wordpress/?p=75#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 28 Oct 2011 02:27:45 +0000</pubDate>
		<dc:creator>LP</dc:creator>
				<category><![CDATA[pequeña música nocturna]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://postumodern.com/wordpress/?p=75</guid>
		<description><![CDATA[Sepan cuantos esta carta de noticia vieren..
(  1 doctrina  )
lo sápido, lo organoléptico de lo trágico en lo histórico,
o la suma tumescencia duramadre de la cáscara o del casco
en lo posible, que ya fue, en lo difícil, que perdura, en la
sutura entre el argento fluvial y el lodo paracuario, o el reflujo .
( ]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: right;"><em>Sepan cuantos esta carta de noticia vieren..</em></p>
<p>(  1 doctrina  )<br />
lo sápido, lo organoléptico de lo trágico en lo histórico,<br />
o la suma tumescencia duramadre de la cáscara o del casco<br />
en lo posible, que ya fue, en lo difícil, que perdura, en la<br />
sutura entre el argento fluvial y el lodo paracuario, o el reflujo .</p>
<p>( 2  desarrollo)<br />
casta, castizamente las indígenas niñas<br />
ante el rojigualdo león presentadas<br />
la crónica diz cosa de cortesano alboroto<br />
“más desenvueltas que unas putas”,<br />
fagocitandas imágines retornadas a la matriz de sentido original:<br />
púberes reinterpretadas tal bocados aboriginarios<br />
ingresan al centro del ser, y el paráclito del siglo<br />
se reabsorbe en su enésima dispersión,<br />
su enema en adyutorio,<br />
un spray de universal beatitud, una nube<br />
de rocío celestial fumigando un continente<br />
nuevito y oloroso a oro díficil.</p>
<p>no tanto la ceremonia de entrar en la historia, besar la mano,<br />
cuidando no pisar la sombra de la corona ( quemarse el talón pisando).<br />
coexistir enteramente mas torcida, separada, curuvicadamente,<br />
o no existir del todo, para nada. los más fieles sirvientes<br />
&#8211; trigueña de la cordillera,<br />
negrito post-payaguá transfluvial de aquí enfrente la bahía nomás  &#8211;<br />
limando las pezuñas del animal insignia,<br />
fauces abiertas hacia el este,<br />
y tan mudo en la alcantarilla El Yo que aun<br />
desmentir la rebelión presuma.</p>
<p>grafismos duros en papales breves, en bulas menores &#8212; dije bUlas &#8211;,<br />
en arduas cartas anuas.<br />
<em> omnes insulas et terras firmas inventas et inveniendas, detectas et detegendas</em><br />
alcanzadas y por alcanzar, descubiertas y por descubrir</p>
<p>la totalidad de lo posible nos abarcaba,<br />
mas fumus inter cétera eramus, uno [nada más]<br />
entre tantísimas cosas. evaporados en inventario oblicuo,<br />
la lista de meridianos nos ninguneó así nomás:<br />
el downtown repintó sus paredes, mudaron hacia acá las dudas de los geógrafos,<br />
jurisconsultos y te’ö-logos se insultaron en sapientíssimo latín.</p>
<p>mamelucos y malucos impetuosos y la relojería del cathólico imperio<br />
se besaron en incendios y sangrantes incisiones en un mapa todavía indeciso.</p>
<p>horrible, sí, pero<br />
¿ y la gloria ?<br />
¿ y la concordia ?<br />
¿y la armonía zipolitana?<br />
¿los arcos románicos de ladrillos de barro local ?<br />
¿la imprenta doctrinal-fascicular para bibliómanos seducidos?</p>
<p>OH LOS TRIUNFOS DEL ESPÍRITU<br />
aun en tan remotas latitudes</p>
<p>[ <em>animárumque sálus procurétur, . . . . </em>&lt;-- un endeca !!<br />
<em> ac bárbare natiónes deprimántur . . . . </em>&lt;-- otro endeca !!<br />
<em> et ad fídem ípsam reducántur </em>] . . . . &lt;&#8211; verso flojo, más bien es  un no-verso,</p>
<p>eliminando el <em>ípsam </em>se convierte en un precioso octo:<br />
<em> et ad fídem reducántur</em><br />
salve oh salve objeto de mi empatía me ’ ’</p>
<p>prosterno, proskinético, de acompasada reverencia inclinante ante tu<br />
praesentia, proenuntio<br />
el cantito en tu honor, la lamaentatio, logo  &amp; ritmo, el<br />
‘elevado grito de un fervor hirviente<br />
de tu sirviente que te añora y reclama, del lado aqueste<br />
de la historia &#8211;  que al otro lado del sol, si ortovacío hubiese,<br />
no te aguantare como el objeto; que de cerca perspectiva<br />
cancela toda gratia . [punto] poesía, como el conocimiento, fúndase en ‘</p>
<p>la distancia, en la pronunciación de la distancia, por gracia<br />
de la distancia impronunciable. la túnica del Dante<br />
por paseos infernales no quemóse, no: ‘ impecable.</p>
<p>pero distancia fuera de poema es artículo de uso, es mecanismo,<br />
es la corriente de Tesla entre el dedo del cadáver<br />
de fauno conquistador y nativa desfalleciente ninfa.</p>
<p>lo cual es falso, es FALSO: el<br />
fauno incrustado en su paisaje ameno mitológico de bosque subtropical<br />
y la que ninfa será por el momento es<br />
indígena morochita y traficable, pues,<br />
la enchularemos y a fascinar las cortes.</p>
<p>o a cardar y cosechar, aguantar el ímpetu del amo.</p>
<p>teoría ad usum, propia y comprimida en píldoras suaves, en bodoques<br />
consumibles, si no en bolitas de resina cannabiácea.</p>
<p>distancia entre el objeto y su aureola de vacío,<br />
su anua carta &#8212; ardua ! &#8211;, su bulabreve &amp; bolalonga,<br />
allá en las arenas de la realidad, kualunkue sia,<br />
es recíproca, es inversa, es reflexa, es antígena<br />
del sumo afecto azucarado que en poema se sustenta.</p>
<p>pues el objeto es turbio, la cosa hiede, el conocimiento<br />
procede por grados de mordiscos y muescas de silencio y el<br />
caracú concéntrico abdica de su hueso estructural y<br />
renuncia a lo eléctrico de un posible’<br />
isócrono simétrico sin término titilar.</p>
<p>( reflexión )<br />
no hay Amor en estas palabras ni siquiera Conocimiento.<br />
no hay la hermosa Fermosura de la estrellería, por ejemplo,<br />
tan del Cuarenta. ni el deshabitado pez, ni muro desde lejos,<br />
ni revolúcida libertanza ni el drama muchiuniversal subsumido en la<br />
cuestión personal o en la balada a un amor, que todos cantan fervorosamente de memoria.<br />
y luego el glup de la cerveza y el guiño a la otra.</p>
<p>no hay sentido crítico, hubiera escrito ensayo en vez de aquesto.</p>
<p>tampoco hay buenos mensajes, ni alimento del espíritu<br />
( no sé qué es questo dello’ spíritu ).</p>
<p>y es que no hay esperanza de tumbar la sombra del sujeto, el malo de la historia,<br />
que divide la arena de la playa,<br />
romperla en esquirlas felices, no importa que abstractas.<br />
pedacitos de sombrasujeto: no. el todo o nada.</p>
<p>tan dura es la arenisca y el lodo no se le compara, el sedimento.<br />
y si la poesía no importa.. [does not] matter [that] is not poetry.<br />
no toda curuvica es ensamblable.<br />
la materia es tema del poema,<br />
no lo que dice.<br />
no todo el poema es decible.<br />
las morochitas no terminan en su diestro<br />
comportarse ante las cortes. no.<br />
hay más !</p>
<p>pero hay un pero en este perverso discurrir:</p>
<p>la alta mirada de las estrellas &#8212; oh Cuarenta ! &#8211;<br />
como un halo intenso, el aliento de los espacios siderales<br />
fuera de toda magnitud, inalcanzable:<br />
quizás: no poetizable.<br />
pues intentar poesía es también<br />
trazar surcos, poner límites, enjaular<br />
al animal inquieto que late en su silencio,<br />
presentar bellas plumas y esconder cuchillo y tripas.<br />
carcaza de piel, florida, vacía de su animal habitante.</p>
<p>me duele suponer que poesía es imposible<br />
sin santísimo Ildefonso,<br />
que el sidéreo, por intenso mas amorfo, es<br />
impronunciable.</p>
<p>3</p>
<p><em><strong>sheane-tér-no-lo-ra-vió-le &#8221;</strong></em></p>
<p><em><strong> queshu-pí-mo-a-fa-nar </strong></em></p>
<p>pero ¿ y la plata ?<br />
¿ lo argéntico de la argentorrealidad ?<br />
¿ la argentocosa ?<br />
oh la poderosa verba sarmentosa.</p>
<p>el  segundón del oro juzgónos<br />
perros, inciviles, exterminables seres.</p>
<p>as &#8211; que &#8211; ro &#8211; sos.</p>
<p>pues nóaprenderemos nunca,<br />
ni de la crisis curepa 2001<br />
ni de la matanza de Acosta Ñu 1869.</p>
<p>con el supradicho Sarmien-<br />
nosotros mismos,  auersélvs, du-<br />
duvidamos de nos mesmos existirem.</p>
<p>pues perros, paraguayos perros somos.<br />
gústanos la perreidad de serNos perros paraguayos</p>
<p>perroguayos respública o muerte!                                                                            &lt;&lt;<strong> con el cantito del himno !!</strong></p>
<p>yo lo cantaría con orgullo, después de tanto perro muerto machacado en<br />
las guerras y en la migración y en la utopía,<br />
y en las calles y en las perrerías de municipal sanitación,<br />
en la búsqueda del yvymaraneÿ de cada<br />
día de perro.</p>
<p>perroguayos perropública o perromuerte</p>
<p>sean eternos perroguayos</p>
<p>que supieron perrear</p>
<p>( 4)<br />
recurso’i</p>
<p>disóciome pues del ídem que se deja.<br />
niego toda posibilidad al ego recortado, sus más<br />
caras perso[forni,ni[signi]fi]caciones. alejarse</p>
<p>del punto de vista, meridiano,<br />
del rayo visual tendido entre el ojo y la mera realidad,<br />
el fileteado floral en la coraza militar del otro que nos vió,<br />
que nos desviste con los rayos visuales contrarios. la</p>
<p>razón es que no hay.</p>
<p>¿ y quésloquenoháy ..  razón ?</p>
<p>no hay lo que no puede haber, el Ser vertical<br />
proyectando su áurea sombra en las espaldas de la única realidad,<br />
contrarrecíprocamente habemos de todo lo que barroca redundancia<br />
inunda cornucopia y funda una historia.<br />
más límpida o más clásica, pero siempre ‘ macdonalds.</p>
<p>un valle de jauja, un cuento de historia lineal, sin eructos macabros,<br />
sin desfiladeros de roca puntiaguda donde arrojar a los rebeldes<br />
y se les parta el nervio de la nuca, sí, homéricamente.</p>
<p>lo real es como es,<br />
roscadamente separador, filotaxónomo,<br />
condición de tu canto y este pataleo. lo’<br />
real no poetiza, no puede. es la’<br />
corriente, el flujo-hacia-allá, quien teslifica.</p>
<p>paraguayos ! :</p>
<p>rechúlina o muerte.</p>
<p>paraguayas ! :</p>
<p>rebelión o ildefonsiana muerte. porque..</p>
<p>( megáfono, la impostación, la esquina tumultuosa )</p>
<p>¿ qué muerte de cartón, si la veraz, el silente ninguneo,<br />
la mascarilla del silencio doméstico aplicada a las bocas<br />
de las tiernas criaturas, y la tosecita luego del ahogo final,<br />
el pataleo y el pañal que sucio es encontrado  ?<br />
¿ qué muerte<br />
*patronal*<br />
si las matronas temerosas escondidas al fondo de la cocina<br />
no pueden canturrear ni mudecer<br />
bisbisean murmuran lloriquean<br />
preocupadas por las crianzas propias y ajenas y no sabidas,<br />
y el silencio que debiera ser de muerte<br />
tan silencio tan grato al poder<br />
hembrosamente rebelde se pregunta<br />
si alcanzará la poca leche para tantos ?</p>
<p>hay estruendo de bombas y silbidos de balas y<br />
llamaradas al abrir la puerta de la nursery,<br />
al trasponer el Umbral de La Historia.</p>
<p>una historia de pañales sucios.</p>
<p>un torcido cuento que no menciona el hipo y los chillidos,</p>
<p>el arrorróminiño cantado entre bombazos.</p>
<p>traza la raya, Ilde &#8211;<br />
dibuja el horizonte, Fonso &#8211;</p>
<p>marcar el borde con la tiza sulfúrea<br />
de un poder dislocado: de aqueste lado la historia positiva,<br />
las mínimas historias quedan siempre del otro, el patio de atrás<br />
donde agonice, despacito y en murmullos menores,<br />
calcinándose por partes,<br />
el ímpetu y la vis de las hembras, un genus deteriorado, accidental.</p>
<p>no las mates, Eterno Ildefonso,  no les secciones la teta si al otro lado caen,<br />
ni las marques como reses &#8212; otras hembras a la intemperie,<br />
futuros filetes en el plato del Patrón Ildefonso &#8211;</p>
<p>ni madres de postal tanto no las infles<br />
si presentadas del lado rosa de tu raya hedionda.</p>
<p>lo demás es lo divino, sí,<br />
¡ oh Poder ! potencia de San Ildefonso,<br />
pero cuanta menos sangre más estable.</p>
<p>y ninguna púber es puta, oh Poder, sino en tus discursos grandiosos..</p>
<p>no nos mates,<br />
no nos integres al humo.</p>
<p>..grandiosamente hediondos.<br />
&#8230;<br />
&#8230;</p>
<p>las hembras reventarán la nariz del bruto<br />
que pezón cortado quisiera como insignia.<br />
y la lengua carmesí del gualdo león: será el trofeo cortado,<br />
el hipérbaton sangriento. y todas las guerras son una,<br />
resumida en una sola, la siempre perdida.</p>
<p>amén, amén.<br />
yo no dije nada.<br />
yo he imaginado.</p>
<p>las hembras avanzarán, sigilosas y fuertes, pero les falta mucho.<br />
yo quiero ver el borde de esta época, el fin<br />
del incendio. la orla quiero ver de un río límpido,<br />
el beso de verdad, el futuro es<br />
retroceso a lo que importa. lo que importa apenas balbucea, o está todavía por nacer, pero ya ha muerto tanto.</p>
<p>( 5  geografía)</p>
<p>he paseado mi ser hambriento por las aristas de tu paisaje,<br />
Putamadre Patriaputa,<br />
hembrosamente madreputapatria,<br />
invento y socorro de los varones más prudentes,<br />
paseado mi ser ahíto y rechoncho de morcilla cibdadana<br />
por tus ríos calientes y contaminados arroyos<br />
&#8211; ay na aquella vaca muerta empecinada en reflotarse,<br />
ínsula de moscas en un remolino que no estaba a ningún lado<br />
de los sabios meridianos alejandrinos &#8211;<br />
tus cascadas sulfurosas de tu identidad de patriaputa,<br />
oh madre inimputable,</p>
<p>he mamado tus tetas ácidas, de la ausencia de tu leche,<br />
he relamido el piso intacto de tus baldosas hacia ninguna parte,<br />
oh mierdapatria, lugar geométrico de todas las desesperanzas,</p>
<p>he chupado el sexo de todos tus presidentes<br />
he lamido los traseros de tus mejores seccionaleros<br />
he tragado el silencio incómodo de tus mejores más vistosos indígenas de postal<br />
he olido el aliento y las flatulencias de tus mejores jueputas<br />
los más grandes mandamases, los más pequeños traficantes<br />
los magos que convirtieron el empedrado de barrio en invisible autopista<br />
el ministerio en iglesia, el ejército en corporación de ángeles xifópagos</p>
<p>y tantos confesores profesores defensores tantos</p>
<p>para poetizarlo TODO y retornar rebautizado y contento al<br />
coro de putestades, truenos, y vomitaciones.</p>
<p>mi rebelión de insecto mínimo se arrodilla<br />
oh madre patria<br />
ante la magnificencia de tu represión indirecta,<br />
oh padre matrio,<br />
ante la representación indirecta.</p>
<p>usted no es digno de que entre en la casa,<br />
pero una sola orden de allanamiento bastará para callarnos.</p>
<p>hal-lelú.<br />
hal-lelú.<br />
divinamente estable: amén.</p>
<p>( 5 )<br />
<em> estote fortes..</em></p>
<p>todo eso fue una pervertida, divertida perífrasis no satisfactoria<br />
para (v)indicar algunos vicios que todos concordamos volverán,<br />
volverán sus discursos a colgar.</p>
<p>estemos preparados, sed fuertes en la guerra, el<br />
néustico reinará otra vez, pero entendiendo<br />
que todo es una perí-<br />
frasis, hipertrópica no satis<br />
factoria en un estilo neo-anticuado.</p>
<p>( 6 )</p>
<p>pero distancia en tiempo contradice vecindad, que fue pactada base del discurso,<br />
un palo malévolo en la venerable rueda de la metonimia:  el ‘<br />
hïato es indispensable. ‘el gustito del aliento en el beso,<br />
indicio de la contradicha,<br />
menta, albahaca fresca, el pastito que fue mordido mientras la espera,<br />
el chicle mascado frenético, vacuno, ahora tienen su lugar en<br />
precisamente<br />
la mínima distancia de la adoración. el hïato.</p>
<p>la proximidad del ser, puede que no haya luz, el foco apagado, la<br />
música insinuante, el alcohol y La Sustancia albergan<br />
macerantes en sus frascos mentales<br />
los fetos coleccionados de un parto tras otro.</p>
<p>mamá Historia, siempre fecundada, y tanto macho mostrenco<br />
que mami chupa y él se derrama, em-papa.</p>
<p>las etnias congeladas, feto a feto, nos contemplan,<br />
sí, y qué. qué puedo hacer. es una excusa.</p>
<p>horrible pero amable. no importan menta ni absinto ni mentira ni efectos de sonido. los<br />
fetos, los nonatos, sus sabores subjetivos. la<br />
proximidad, ¡ ay na che Dios ! la proximidad..<br />
nunca subiecta.</p>
<p>pero perífrasis somos, anticuados,<br />
oh mis primos rapái, mis hermanísimos curepas</p>
<p>hermanos soberanos somos<br />
teratópagos<br />
como si nada intercesivo intermediara entre las nadas que somos,<br />
nihilópagos.</p>
<p>( 7 )</p>
<p><em>y es que los varones están en los toldos en pelotas,<br />
y las mujeres: sus pechos los mejores que he visto.</em></p>
<p>¡ ífrasis ! ¡ per &#8211; ‘ífrasis !</p>
<p>Son alegres, vivaces y halagüeñas, y sus palabras dulces .<br />
púberes, pues, las niñas presentadas al imperio,<br />
dulces de palabra, maguer incomprensible,<br />
mas quién se fija en lo semántico<br />
cuando el Ser se muestra henchido en los Pezones. entonces</p>
<p>el comercio se hincha de ganancias,<br />
florecen los distritos de luz roja, y las Cortes<br />
sueltan sus dineros, los mercados<br />
abren nuestros culos.</p>
<p>( 8 )</p>
<p>la autos-<br />
copía transistorizada ( trans &#8211; historizada ) que biblio-<br />
tecomanía revisiona y calcula . el indígena no ex-<br />
iste mas que por proyecciones del presupuesto en oscuridad .		que por<br />
arte, por ficción, por magia son lo que<br />
biblios diz que tecan. cétera,<br />
cétera otra vez, fungus.</p>
<p>¡¡ et !!</p>
<p>( 9 )</p>
<p><em>todos los indios viven en pequeñas sociedades que no comunican con otras,<br />
donde todos se conocen y ven continuamente,<br />
no hay motivo para que tengan vergüenza unos de otros,</em></p>
<p>por consiguiente:<br />
no hay entre ellos vanidad, ni lujo, ni los demás afectos vivos que produce la vergüenza</p>
<p>Azara ( después de Colón, a la mano izquierda) dixit.<br />
casi ,                       casi un neo Espinosiano pre-‘Espinosa.</p>
<p>( 10 )</p>
<p>sí pero qué, como si tal cosa, como si importara, qué lo que tanto, ish,<br />
para cuándo la vida y qué onda . el peri-<br />
frástico retrocede ante el néustico y el trópico.  lo argéntico del discurrir<br />
concilia el discursito paragua con el ancho, uropeizante cantito.</p>
<p>y en tu ventana al mundo, oh perro paraguayo exterminable, sarnoso, sarmentoso,<br />
tu propio gua’a multicolor es ausente. mas<br />
um brasileiro de dinheiro famento<br />
traz otros dois,	&#8211; portuñol nunca ! abajo la diglosia imperialista ! &#8211;<br />
&#8211;	¡ Tordesillas ! ¡ Tordesillas ! ¡ acá hay un lusitano !	&#8211;<br />
y así la progresión geométrica inunda. desborda. no hay<br />
quien entienda que no hay lo que no hay, la realidad<br />
supura sus ideaciones. ¿ o es al revés ? yo creo que es al revés.</p>
<p>de todos modos: cétera sumus, post Inter cétera<br />
pero con ímpetu y estilo, pues lo<br />
demás humea. ¡ Ildefonso ! ahora que hay<br />
bandeirantes más al sur que hacia el oeste:</p>
<p>traza, don Ildefonso,</p>
<p>traza tus límites y descansa pero con un ojo abierto,<br />
un dedo en el gatillo.</p>
<p>desde las altas cumbres, al norte, de donde pende el hilo exacto<br />
de tu arte cisoria, tu cirugía preciosa,</p>
<p>hacia el sur nebuloso, informes contradictorios,<br />
si el Carapá o el Ivinhema son el mentado río Ygurey:</p>
<p>chozas, tribus, ciudadelas, habitantes y manadas<br />
y sus enteras teogonías y generaciones de muertos<br />
saltan la cuerda vibrante de un poder juguetón,<br />
un par de potencias que no son naturales.</p>
<p>el oeste no existe, Fonso,<br />
no puede ser que avancen, Ilde, los demonios lusitanos,<br />
no hay un estribor posible bajando el río desde Coimbra<br />
hacia la capital picoteada de cuervos.<br />
y los curepas son apenas<br />
la sístole de una obsesión paraguaya.</p>
<p>siempre estuvimos solos.</p>
<p>mas la derecha contempo ya tres centurias oprimió.<br />
ménin, áelde,<br />
canta, oh Ildefonso, ¡ canta !<br />
del morocho payaguá precioso<br />
que la bahía separa<br />
su cólera furiosa, su no saber qué hacer,<br />
su lento adiós, desesperado,<br />
que a los lanceros infinitos males causó &#8212; etcétera, claro, humeante.</p>
<p>( 10 alio modo )<br />
con la mejor de tus uñas<br />
has de rascar el barro de la rueda de cualquier carreta<br />
salida de Santa María de la Asunción<br />
móbil tan henchido del Ser como una de las navas primigenias<br />
llegada a la que fue la Ciudad de la Santísima Trinidad y<br />
Puerto del Buen Ayre y las partículas del barro susodicho<br />
las esnifarás con deleite y con altísimo estupor.</p>
<p>patriotas alineados ! un paso al frente !<br />
saboread la primera droga del continente amanecido !</p>
<p>honras al animal anónimo que tiró de la carreta<br />
más que a tu idioma y a tu tribu, juntos.</p>
<p>te apartarás de cualquiera	al otro lado del meridiano<br />
que insista con el cantito	con el discurso herético !<br />
de q’ estas palabras son<br />
otra no satisfactoria perífrasis.	la Historia es Verdadera, ¡ ISH !</p>
<p>y mientras alambicados estos<br />
que susurró versos Talía<br />
en tu oreja hambrienta fluyen<br />
huyen los siempre no, los ‘nunca<br />
‘representados.</p>
<p>( 11 )</p>
<p>¿ y hemos hecho todo lo que esperaban de nosotros ? ¿ no<br />
falta nada, está completo ?<br />
hay alaridos y murmullos que no concuerdan<br />
con el lacre original, sellado y violentado por los mismos primordiales;<br />
hay gemidos y lamentos asordinados que rebotan del estuco del techo,<br />
inscripciones tachadas contradicen la secuencia de oficiales glorias<br />
con la mención de asesinatos espontáneos y muertes ceremoniales<br />
( incómodas, yo agregaría . pues muertes hay que son comodísimas, un favor del cielo )</p>
<p>pero la sospecha está fuera de sospecha, como una cigarra nueva fuera<br />
de su piel ya muerta. ¿ o es que el privilegio de poetizar<br />
pagar debiera sus impuestos?  lo terrible de no saber la verdad<br />
consiste en saber que da lo mismo. pues: hemos hecho lo posible &#8211;<br />
si no lo que esperaban de nosotros, lo posible fue hecho y lo imposible<br />
si no intentado, al menos en los cálculos entraba como un peso’<br />
intolerable y con rostro definido’ &#8212; y hemos mirado.</p>
<p>hemos mirado, yo he mirado. ‘aquella mujer<br />
con la falda azul y la coronita de diamantes de vidrio<br />
también ha mirado y dizque nos mira todavía.</p>
<p>pues la conjugación es maquinal.<br />
hemos tenido el coraje &amp; el chicle de menta de mirar,<br />
el pororó salado en las penumbras con el lente 3D.<br />
pero mirar no basta. el mirar también es maquinal.</p>
<p>la piel de cigarra, bolsita de polietileno desechada , lista para albergar<br />
un parácli-digo-un parásito oportunista delicado y sutil, un gusano de lodo y<br />
luego se verá qué reproduce. si más lodo, que al menos huele a tierra,<br />
o más plástico, mímica del lacre. ninguna,<br />
pero ninguna de estas afirmaciones debería convencerte. y si’<br />
te convencen, no es mi culpa. ni la tuya.</p>
<p>( pausa dramática )</p>
<p>el sentido es automático pero el discurso procede por equívocos,<br />
ritmos y digresiones del tamborileo de dedos ansiosos sobre la mesa<br />
de un banquete repleto y chorreante.<br />
cuando en el verso cuarto<br />
dije “reflujo” quise decir: oscilaciones,<br />
ir y venir del posible discurso entre el payaguá, segunda vez nombrado, y el<br />
peleida ése :’ akiles,’ ídem.</p>
<p>ninguno ha sobrevivido,<br />
pero cada uno a su manera.</p>
<p>maneras son importantes.</p>
<p>(11 bis)</p>
<p>qué tendal de heridos inocentes<br />
qué montón de muertos enterrados<br />
qué sufrimiento al pedo<br />
qué intromisión del santísimo monflórito<br />
qué bellas letras tan iluminadas<br />
qué museo de mentiras<br />
qué linda es nuestra tierra cuando el sol saliendo está<br />
qué asco no saber qué hacer con el asco</p>
<p>( 12  isorritmo de 1 )<br />
lo rápido en lo metonímico de lo mítico a lo clásico,<br />
si es que quedan estructuras todavía que leídas no den asco,<br />
en lo posible, que no es, sinalefa prohibida en el<br />
hïato  entre peleida y payaguá, que toda mi escritura no resuelve,</p>
<p>pues, lo’’</p>
<p>mínimo y lo imperceptible, lo infinitésimo, núcleo y<br />
tesela de la voz, del encantamiento de salón, de los biendecires de poesía.<br />
el silencio es el ruido blanco. el resto, lo eterno, el humo neblinoso al<br />
atardecer, fogatas al costado del camino arenoso  y el aroma<br />
de hierba seca y bosta quemándose<br />
marcando la projimidad de mundos vegetal y animal.</p>
<p>quizás lo eterno. en el medio’<br />
está la cosa que te preocupa, fuera de tu pecho,<br />
externizada como un corazón extirpado, casi un<br />
segundo yo que late: en cuál<br />
de aquestas percepciones fundar tu oficio, símil, paralelo al canto de las<br />
lejanas ranas que marcan el límite de lo conocido. quizás un cuento popular balcánico<br />
resuelva la indagatoria de cuál camino has de tomar, por regresar intacto<br />
al origen de tu propio cuento, o al fondo de la cuestión: si es posible regresar<br />
no habiendo del todo salido. no hay huellas tuyas en este camino. o al contrario,<br />
todas irradian desde tu paso inicial                     :                     yo sé que así quisieras.</p>
<p>pero no.</p>
<p>&#8230;<br />
&#8230;<br />
&#8230;</p>
<p>mejor te esfumas conmigo. cétera, te dije, la bosta seca<br />
da tan buen humo, y las ranas felices<br />
apenas necesitan sentido del olfato y de la vida<br />
sumergidas y alegres en sus coros de burbujas.<br />
sus horizontes no coinciden, pues,<br />
con nada que conozcas. aquí hay un límite brutal,</p>
<p>enorme.</p>
<p>( 14 )<br />
hos emói dokéi</p>
<p>entonces el encuentro cara a cara, el hïato admite un enfrente.</p>
<p>cuando la esdrújula se ayunta a la esdrújula y repite el ritmo del verso es-<br />
canciado y asonantan juntas el eco del enésimo,<br />
padre del padre del jocosamente dicho endeca,<br />
entonces cara a cara el enfrente encuentra al hïato.</p>
<p>y así lo nombrable retrocede, toma impulso y<br />
se instala. el gusanito lodoso.</p>
<p>este provinciano del norte del Bermejo,<br />
hasta las rodillas manchado de tierrra colorada,<br />
¿ no se parece en algo a otro que no es el curepí porteño ?<br />
o esta india morocha con el notocordio torcido por la carga del crío,<br />
¿ no pudiera haber sido bisabuela mía o tuya?<br />
y si la historia shama a tu puerta como una shuvia intensa y caliente,<br />
¿ debieras contestarle con otra cosa que ‘<br />
curepí ndoikéi ? ‘  así ‘’</p>
<p>paréceme pero conmigo disiento.<br />
‘el ‘enfrente’ se escapa. el corazón externo,<br />
salido de sitio,</p>
<p>se apaga.</p>
<p>( 15 )</p>
<p>vuela alto, mi canción, mi carta de noticia:<br />
y dile al mundo que JM nunca estuvo aquí,<br />
que no te hizo. el humo<br />
se traslada de lo real a la canción,</p>
<p>se muestra.<br />
prefiero no mirar ante el horror.<br />
el alto Olimpo es tan . . . ’’ seductor, tan in-’’</p>
<p>vitante.</p>
<p>( 16 )</p>
<p>mirar la rosa hasta pulverizar<br />
el verso que menciona a la rosa.</p>
<p>pulverizar la rosa y no mencionar<br />
la rebelión escondida en el verso.</p>
<p>una anticuada perífrasis, una secreción del aparato versicular<br />
embrolladas terminaciones nerviosas y pequeñas giratorias glán-<br />
dulas, chisporroteo de cables que conectan trocitos de realidad con<br />
fantasmas de la ( ¿ ) peor ( ? )esquina de la historia. nada se compara<br />
contigo 	&#8211;<br />
oh-oh-oh, nothing compares with you.</p>
<p>pero los versos subsisten sin rosa sin nada.</p>
<p>porque la rebelión,<br />
según susurra lo nombrable,<br />
[ ex | cons | ins | . . .  ] iste &#8230;</p>
<p>no es corazón, es’ 		un’ versoma.</p>
<p>¿ cómo dar así la teta a las crianzas<br />
que esperan del otro lado de la frontera recién trazada ?<br />
las putitas de la corte ya no pueden dar de mamar.</p>
<p>Ildefonsooo! precissa dar aqui alguma ajuda.</p>
<p>( 17 )<br />
comida pues que fuenos la franja entre Bermejo y Paraná,<br />
y allá por Misiones también, y puede ser, o no,<br />
qué lo que tanto meridiano y paralelo;</p>
<p>los habitantes tan semejantes a nosotros, porque éramos ñandéva, de nosotros,<br />
distanciados fueron y sus hijos se parecen a los nuestros pero indicios hay<br />
de mutación geopolítica . la historia con hache grande, ENORME,<br />
manda y es exacta en el arte quirúrgico<br />
de enaltecer sus amados, favoritos.</p>
<p>esta orilla, mirando desde la otra, es `<br />
una quebrada, torcida posibilidad,<br />
oh mi cuate Tordesillas,<br />
teoría lanzada al aire, un imperial estornudo contenido, el tímpano revienta y<br />
desde ahora sólo escucharemos lo que viene de un solo lado.</p>
<p>o es alguien desconocido que tose, apoyado en la baranda de la barcaza,<br />
mientras uno mira y no ve la<br />
rojiza oscuridad del poniente sobre el río.<br />
la barcaza obediente vuelve al muelle.<br />
¿ y cuál es este río ? porque nadie que firmó la permuta,<br />
menos aun nadie que derritió el lacre y lo presentó a Los Grandes,<br />
nadie sabe dónde queda el río Ygurey,<br />
o todos sabíamos qué &#8212; pero no dónde,<br />
cuándo &#8212; pero no durante.</p>
<p>‘es duro saber que ahora mismo el<br />
sol se hunde en otra latitud, desconocida,<br />
que La Permuta menciona pero nadie ubica ni señala;</p>
<p>que pudiéramos estar ahí sin saber,<br />
que otros que no sabemos ya conocen.<br />
que nos han ya clasificado.</p>
<p>el desconocido que antes tosía es ahora hombre al agua,<br />
‘o es que ahogóse en el trayecto, mucho antes. probablemente, pobrecito,</p>
<p>para adecuarse, en plena oscuridad, al dónde.</p>
<p>( 18 et cétera )</p>
<p>alguien pregunta / si los numeritos entre paréntesis / débense leer cuando esto se lea.</p>
<p>la respuesta es evidente. ¿ hay un orden en el mundo ? ¿ la didascalia tiene voz ?<br />
no es necesario que al uno le siga el dos, pero harto sabemos<br />
lo que el azar puede abolir en represalia.<br />
d’este cognoscimiento depende lectura<br />
de todo materiral que paréntesis contienen, o este relleno de la piel reseca<br />
de la cigarra ausente</p>
<p>¿ qué breve contenido puede subsistir en la burbuja<br />
que desesperadamente asciende hacia la plenitud del coro<br />
si no hay un coro que le espere ?</p>
<p>: moscas, nada más que moscas.</p>
<p>nil nisi ’: es evidente, no<br />
necesita demostración que’<br />
solamente Lo Divino o Lo Real Actuante en Su Nombre<br />
puede ser estable porque desde Ello</p>
<p>fuimos trazados, torcidos, cubiertos y descubiertos fuimos,<br />
rayados y definidos, expuestos y escondidos.</p>
<p>aquellas púberes en la Corte,<br />
más desenvueltas que unas putas.</p>
<p>ninguneados y exaltados como lo que no somos,<br />
el otro extremo del bastón de Realidad..<br />
su potencia nos inunda, el sobrecito de la cigarra explota.</p>
<p>porque ‘<br />
Ello debe ser eterno para eternizar</p>
<p>el chapoteo en la charca, la pequeña natatoria nada en ‘<br />
que nos ahogamos, vestigiales e hílidos.</p>
<p>( pauseabunda náusea = = nauseabunda pausa )</p>
<p>la moraleja es : lo que vive y se esconde entre paréntesis<br />
sugiere protofuerza. pero moraleja es excrecencia,<br />
NO ese corazón arrancado.</p>
<p>( 19 )</p>
<p>así termina este sermo de la Permuta, dicho de San Ildefonso,<br />
contrariamente a su epónimo Trattado, que<br />
subsiste y se perpetúa en el aire de familia,<br />
tóxicas varianzas de la Familienähnlichkeit,<br />
de los avérnicos paquidérmicos intemporales hermanos</p>
<p>de Tordesillas, de Cotegipe, de Itaipú, de TantosOtros</p>
<p>mutando metástasis mediante en<br />
tanto laudo y arbitrio menor y jurisinconsulta jurisimprudencia.</p>
<p>no hay ‘horror en estas palabras, ni intención de humor.</p>
<p>ni el grosso quidproquo del rencor. ‘hay ‘otra cosa.</p>
<p>moraleja, ya explicamos, tampoco quiere haber,<br />
de &#8211; sa &#8211; so &#8211; siego sí, ‘es posible &#8211; pero apenas.</p>
<p>hay ‘otra cosa .</p>
<p>sepan pues cuantos este sermo escucharen y leyeren<br />
que  certeza sí hay : ‘que</p>
<p>‘inter cétera’,<br />
téssere’<br />
tesséllaeque’<br />
súmus .</p>
<p>( .toser aquí, una o dos veces, queda tan bien. )</p>
<p>lo demás &#8211; ¿ acá ? ¿ nosotros ? &#8212; será inestable    &#8212;   ’ ’ ’ ’</p>
<p>será inestable &#8212; pero<br />
( ¿será? )<br />
siempre.</p>
<p style="text-align: right;"><em> en memoria de Ignacio Servián</em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://postumodern.com/wordpress/?feed=rss2&amp;p=75</wfw:commentRss>
		<slash:comments>11</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>sermo del ex-matrimonio Arnolfini &#8211; v 1.0</title>
		<link>http://postumodern.com/wordpress/?p=67</link>
		<comments>http://postumodern.com/wordpress/?p=67#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 28 Oct 2011 01:46:48 +0000</pubDate>
		<dc:creator>LP</dc:creator>
				<category><![CDATA[pequeña música nocturna]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://postumodern.com/wordpress/?p=67</guid>
		<description><![CDATA[mujer!, despertate !, que si por tanto querer pisar el domus marital
abandonaste las sandalias de madera, el perrito
se está por orinar encima, él tan fiel guardián, representante.
que las frutas en el alféizar, mujer!, a quién se le ocurre, abandonadas
a la radiación del cielo, carísimas naranjas a punto de pasarse y
la escobilla colgante espera que las ]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>mujer!, despertate !, que si por tanto querer pisar el domus marital<br />
abandonaste las sandalias de madera, el perrito<br />
se está por orinar encima, él tan fiel guardián, representante.</p>
<p>que las frutas en el alféizar, mujer!, a quién se le ocurre, abandonadas<br />
a la radiación del cielo, carísimas naranjas a punto de pasarse y<br />
la escobilla colgante espera que las pompas pasen.</p>
<p>¿ o instrumento es quirúrgico de raspaje y limpieza interior ?</p>
<p>la santita devota ruega por la higiene<br />
que el híbrido monstruito amenaza, pero sabemos<br />
que el lecho adyacente es un mueble para recibir visitas.<br />
todo lecho lo es, mujer !, pero ..  ¿ qué tanto ?</p>
<p>testigos por reflejo hay que ven tu panza enorme,<br />
¿ estás o no estás embarazada del rico comerciante ?</p>
<p>toda la escena indirecta, especular, a ojos de los testigos.<br />
luego no hay real fidelidad ni perro natural,<br />
ni lejanas naranjas ni alfombras caras. ni lecho.</p>
<p>la sacra pasión, en diez escenas, impide cualquier desvarío de exegeta,<br />
el límite establece al testimonio de los asistentes, los<br />
purísimos testigos. no puede difundirse la noticia.</p>
<p>un espejismo, un<br />
circular reflejo combado:  no es posible el embarazo.<br />
la única vela prendida está del lado del señor,  por si alguien dude. es</p>
<p>su metáfora potente.</p>
<p>las naranjas son del sur de Europa, soleada y vital,<br />
metonimia de otro &#8211; pero ausente !</p>
<p>y ningún anillo está en el dedo conveniente o apropiado.</p>
<p>don Arnolfini, mi cuate: divorciate ! o mande usted pintar</p>
<p>un epitafio &#8211;  de su estirpe.<br />
por ejemplo: éste.</p>
<p><a href="http://www.nationalgallery.org.uk/paintings/jan-van-eyck-the-arnolfini-portrait"></p>
<p>http://www.nationalgallery.org.uk/paintings/jan-van-eyck-the-arnolfini-portrait</p>
<p></a></p>
<p><em>(<br />
Este texto es prueba evidente de mi fracaso para LEXEMA. Es el núcleo de un texto un tanto más largo y enrevesado, pero que debería ser dicho con palabras del enorme léxico Lezama, y, por consiguiente, con algo del sabor, del jeito, de la onda del maestro José LL.</p>
<p>Reconozco que no supe encontrar el tono y las palabras equivalentes para decirlo *lezamianamente*. Cosa difícil !</p>
<p>Pero al menos les muestro el núcleo, casi un apunte.<br />
)</em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://postumodern.com/wordpress/?feed=rss2&amp;p=67</wfw:commentRss>
		<slash:comments>11</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>esos ojos, más puros que los míos</title>
		<link>http://postumodern.com/wordpress/?p=56</link>
		<comments>http://postumodern.com/wordpress/?p=56#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 23 Aug 2010 14:33:34 +0000</pubDate>
		<dc:creator>LP</dc:creator>
				<category><![CDATA[desasosiego]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://postumodern.com/wordpress/?p=56</guid>
		<description><![CDATA[Quiero ser algo sentimental y [re]citar a Neruda:


Mi perro ha muerto.
Lo enterré en el jardín
junto a una vieja máquina oxidada.
Allí, no más abajo,
ni más arriba,
se juntará conmigo alguna vez.
Ahora él ya se fue con su pelaje,
su mala educación, su nariz fría.
Y yo, materialista que no cree
en el celeste cielo prometido
para ningún humano,
para este perro o ]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Quiero ser algo sentimental y [re]citar a Neruda:</p>
<div>
<i><br />
Mi perro ha muerto.<br />
Lo enterré en el jardín<br />
junto a una vieja máquina oxidada.</p>
<p>Allí, no más abajo,<br />
ni más arriba,<br />
se juntará conmigo alguna vez.</p>
<p>Ahora él ya se fue con su pelaje,<br />
su mala educación, su nariz fría.</p>
<p>Y yo, materialista que no cree<br />
en el celeste cielo prometido<br />
para ningún humano,<br />
para este perro o para todo perro<br />
creo en el cielo, sí, creo en un cielo<br />
donde yo no entraré, pero él me espera<br />
ondulando su cola de abanico<br />
para que yo al llegar tenga amistades.</p>
<p>Ay no diré la tristeza en la tierra<br />
de no tenerlo más por compañero<br />
que para mí jamás fue un servidor.<br />
Tuvo hacia mí la amistad de un erizo<br />
que conservaba su soberanía,<br />
la amistad de una estrella independiente<br />
sin más intimidad que la precisa,<br />
sin exageraciones:</p>
<p>(&#8230;)</p>
<p>No, mi perro me miraba dándome la atención necesaria<br />
la atención necesaria<br />
para hacer comprender a un vanidoso<br />
que siendo perro él,<br />
con esos ojos, más puros que los míos,<br />
perdía el tiempo, pero me miraba<br />
con la mirada que me reservó<br />
toda su dulce, su peluda vida,<br />
su silenciosa vida,<br />
cerca de mí, sin molestarme nunca,<br />
y sin pedirme nada.</p>
<p>Ay cuántas veces quise tener cola<br />
andando junto a él (&#8230;)</p>
<p>Y no hay ni hubo mentira entre nosotros.<br />
Ya se fue y lo enterré, y eso era todo.<br />
</i><br />
[Neruda : Un perro ha muerto.]</p>
</div>
<div>Brunito</div>
<div><a href="http://postumodern.com/wordpress/wp-content/uploads/2010/08/brunito1.jpg"><img class="alignleft size-full wp-image-60" title="brunito" src="http://postumodern.com/wordpress/wp-content/uploads/2010/08/brunito1.jpg" alt="" width="410" height="337" /></a>
</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://postumodern.com/wordpress/?feed=rss2&amp;p=56</wfw:commentRss>
		<slash:comments>30</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>autorretrato: cabeza hueca</title>
		<link>http://postumodern.com/wordpress/?p=51</link>
		<comments>http://postumodern.com/wordpress/?p=51#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 23 Aug 2010 14:25:43 +0000</pubDate>
		<dc:creator>LP</dc:creator>
				<category><![CDATA[desasosiego]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://postumodern.com/wordpress/?p=51</guid>
		<description><![CDATA[]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div id="attachment_52" class="wp-caption aligncenter" style="width: 610px"><a href="http://postumodern.com/wordpress/wp-content/uploads/2010/08/scan.jpg"><img class="size-full wp-image-52" title="scan" src="http://postumodern.com/wordpress/wp-content/uploads/2010/08/scan.jpg" alt="" width="600" height="350" /></a><p class="wp-caption-text">cruel tomógrafo, cruel</p></div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://postumodern.com/wordpress/?feed=rss2&amp;p=51</wfw:commentRss>
		<slash:comments>7</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>de umbilico</title>
		<link>http://postumodern.com/wordpress/?p=39</link>
		<comments>http://postumodern.com/wordpress/?p=39#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 21 Jun 2010 03:47:38 +0000</pubDate>
		<dc:creator>LP</dc:creator>
				<category><![CDATA[el interminable arte de la lírica]]></category>
		<category><![CDATA[soporte electrónico]]></category>
		<category><![CDATA[últimas lecturas]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://postumodern.com/wordpress/?p=39</guid>
		<description><![CDATA[Como soy perezoso, me limito a copiar parte del email que le envié a Pablo Maire, apenas, apenas había terminado de leer su hermoso libro Ombligos (*) en una especia de editio princeps en pdf:
Y es sobre Ombligos lo que sigue.
Me pareció:
1 ) delicioso
2 ) sorprendente
3 ) mágico
4 )  inteligente
5 ) delicioso
6 ) inquietante
7 ]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Como soy perezoso, me limito a copiar parte del email que le envié a Pablo Maire, apenas, apenas había terminado de leer su hermoso libro <strong><em>Ombligos</em></strong> (*) en una especia de editio princeps en pdf:</p>
<p style="padding-left: 30px;"><em><strong>Y es sobre Ombligos lo que sigue.</strong></em></p>
<p style="padding-left: 30px;"><em><strong>Me pareció:</strong></em></p>
<p style="padding-left: 30px;"><em><strong>1 ) delicioso<br />
2 ) sorprendente<br />
3 ) mágico<br />
4 )  inteligente<br />
5 ) delicioso<br />
6 ) inquietante<br />
7 ) con mucho humor (  cosa que los poetas &#8217;serios&#8217; ni se imaginan frecuentar )<br />
8 ) trágico<br />
9 ) a veces incomprensible<br />
10 ) delicioso<br />
11 ) exquisito<br />
12 )  brutal<br />
13 ) personalísimo<br />
14 ) único<br />
15 ) delicioso</strong></em></p>
<p style="padding-left: 30px;"><em><strong>y otras cosas más, pero con esto te darás una idea.<br />
</strong></em></p>
<p>Espero que lo publiquen pronto. A Pablo lo encuentran <a href="http://pablomaire.blogspot.com" target="_blank">acá</a>.</p>
<p><span style="color: #000000;"><span style="font-size: x-small;"><span style="font-family: courier new,monospace;"><strong><span style="color: #ffffff;">(<span style="color: #c0c0c0;">*) Notar que cada poema contiene, por lo menos una vez, la palabra &#8216;ombligo&#8217;.</span></span><br />
</strong></span></span></span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://postumodern.com/wordpress/?feed=rss2&amp;p=39</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>sic transit..</title>
		<link>http://postumodern.com/wordpress/?p=21</link>
		<comments>http://postumodern.com/wordpress/?p=21#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 20 Jun 2010 17:22:40 +0000</pubDate>
		<dc:creator>LP</dc:creator>
				<category><![CDATA[desasosiego]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://postumodern.com/wordpress/?p=21</guid>
		<description><![CDATA[Alguien me escribe:
Ayer ví un librito tuyo (Postales de Bizancio), otro de Kanese y otro de Monserrat Alvarez en un &#8220;Todo por 5.000 gs!&#8221; de  una librería del centro.
Snif !
Pero bueh, al menos, en buena compañía..
Por aquí tenemos a Jorje Kanese; a Mon Tsé no la hemos capturado, aún.
O quam cito transit gloria mundi ]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Alguien me escribe:</p>
<p style="font-family: courier; padding: 5px 30px 5px 30px;">Ayer ví un librito tuyo (Postales de Bizancio), otro de Kanese y otro de Monserrat Alvarez en un &#8220;<span style="font-weight: bold;">Todo por 5.000 gs!</span>&#8221; de  una librería del centro.</p>
<p>Snif !</p>
<p>Pero bueh, al menos, en buena compañía..</p>
<p>Por aquí tenemos a <a title="Dossier Kanese en postumodern.com" href="http://www.postumodern.com/byztag1/jc/index.html" target="_blank">Jorje Kanese</a>; a Mon Tsé no la hemos capturado, aún.</p>
<p><em>O quam cito transit gloria mundi ! </em>- De imitatione.., 1,3,6</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://postumodern.com/wordpress/?feed=rss2&amp;p=21</wfw:commentRss>
		<slash:comments>6</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

